Саранда

Автор: Владислав Глотов

Е-мейл: viglotov@yandex.ru

Публикуется с согласия автора

Дорога в Саранду

Наш путь лежал на юг Албании, в город Саранду на берегу Ионического моря. Предстояло проехать более двухсот километров, а это, по албанским представлениям, дальний путь. Дальние поездки по стране лучше всего совершать автобусом. Авиационного сообщения между албанскими городами нет. Железнодорожная сеть пока еще не связала все наиболее крупные города, да и состояние вагонов оставляет желать лучшего, в чем сам убедился, проехав раз поездом из Тираны в Дуррес. К тому же пассажирские поезда курсируют не так часто. Такси – это, конечно, вариант, но для тех, кто менее стеснен в финансовых средствах. А вот автобусы связывают основные города достаточно надежно.

Как правило, на междугородных линиях курсируют «мерседесы», «ниссаны», машины других известных фирм. Они обычно не самой последней сборки, но в салонах чисто, работают кондиционеры. Единственно, о чем надо позаботиться, — заранее узнать расписание. Если из Тираны, а соответственно и из Дурреса, в Берат или Влеру можно уехать практически в любое время, то автобусы на более дальние расстояния – в Саранду или Гирокастру – отправляются, главным образом, по утрам.

Утром хозяин гостиницы в Дурресе – его звали Арди – отвез нас с женой до того места, где останавливаются автобусы, идущие из Тираны на юг. Что-то сказал водителю автобуса, уже стоявшего на станции. Когда мы отъехали на небольшое расстояние, и сидевшие в первом ряду пассажиры сошли на какой-то остановке, водитель жестом предложил нам занять их места, и открылась интересная панорама дороги.

До города Фиер автобус шел по хорошей трассе через густонаселенную часть страны. Далее населенные пункты стали попадаться реже. Что касается участка дороги, по которой мы ехали, то до приведения его в порядок еще не дошла очередь. На протяжении нескольких километров асфальта не было вообще. Затем он появился снова. А чуть позже произошло нечто, заставившее вспомнить знаменитую фразу героя фильма «Белое солнце пустыни» — «за державу обидно». За нашу, естественно. Потому что позавидовал организованному для пассажиров сервису.

Автобус подъехал к небольшому павильончику у дороги, и водитель объявил, что здесь будет двадцатиминутная остановка. Перед павильончиком бил небольшой фонтан, струя которого успокаивающе журчала. Тень деревьев создавала приятную прохладу. В самом павильончике можно было привести себя в порядок, умыться, поесть, выпить чашку чая или кофе. Никаких очередей – другие автобусы, совершавшие дальние рейсы, стояли у других павильонов, которые виднелись на небольшом расстоянии. Возле павильона жители расположенного поблизости селения торговали свежими фруктами.

 Саранда

По мере движения на юг дорога становилась все более соответствующей современным требованиям. За Тепеленой мы ехали по участку трассы, который был введен в эксплуатацию буквально за две недели до нашей поездки. Кстати, проезжая через Тепелену, мы увидели из окна автобуса памятник Али-паше Тепеленскому – реформаторски настроенному деятелю времен османского господства. О его жизни написал в одной из своих исторических хроник Александр Дюма.

От Гирокастры к греческой границе ведет уже шикарная автострада, отвечающая всем современным стандартам. А наш автобус свернул с нее, потому что по пути в Саранду необходимо было преодолеть еще горный перевал. Дорога круто пошла верх, и через несколько минут автострада, шедшая к греческой границе, уже казалась очень узкой полоской. А затем она вообще исчезла из вида. Вьющаяся серпантином дорога проходила через очень живописное место с красивой и пышной растительностью. Время от времени по пути попадались горные реки, которые то пересекали нашу трассу, то шли параллельно ей. Еще час пути – и мы в Саранде. Водитель автобуса попросил нас подождать немного на остановке, а сам куда-то отошел. Минуты через две-три он подъехал к остановке на такси, водителю которого и «передал» нас. Таксист не очень четко представлял, как же доехать до нашего отеля, который, в общем-то, располагался где-то рядом. Помог полицейский, к которому он обратился. Через три минуты мы уже были в отеле.

Саранда и окрестности

Этот город уютно расположился на берегу бухты Ионического моря.

Саранда

 Его история также насчитывает более двух тысяч лет. О том свидетельствуют, помимо всего прочего, и сохранившиеся прямо посреди одного из городских пляжей остатки какого-то сооружения времен Римской империи.

Вплоть до начала строительного бума последних полутора десятилетий Саранда была тихим провинциальным городом с тем колоритом, который придают таким городкам море и пальмы. Сегодня там построено большое количество отелей – и на самом берегу моря, и в некотором отдалении от него. Как и в Дурресе, строительство велось явно без единого плана, без какого-либо общего замысла. И, как и в Дурресе, здесь преобладают трехзвездочные отели, где есть все необходимое для нормального отдыха. В отеле «Каония», где мы расположились, также были достаточно просторные номера с холодильником, телевизором, кондиционером. Отель, правда, еще не достроен до конца, поэтому в нем не было ресторана. Но это не создавало абсолютно никаких неудобств, поскольку в двадцати метрах в одну сторону был один ресторан, в пятидесяти метрах в другую сторону – другой, и вообще ресторанов и кафе на берегу очень много. А по утрам миловидная служительница Вёлца готовила нам омлет и кофе в местном баре и, сделав это, подсаживалась за наш столик и старалась научить нас элементарным албанским фразам.

Отель отделяла от пляжа узкая проезжая дорога. Нельзя сказать, чтобы движение по ней было очень интенсивным. Пляжи в Саранде в черте города галечные. Полоса пляжа уже, чем в Дурресе, но вода в море заметно теплее и прозрачнее. С берега открывается вид на северную оконечность греческого острова Корфу – до него всего несколько километров по прямой. Оттуда ежедневно приходят паромы и скоростные суда. Несколько раз в гавань заходили большие круизные лайнеры. Они не имеют возможности ошвартоваться прямо в порту, и туристов доставляют на берег катерами, где на площади их поджидают автобусы, чтобы увезти к достопримечательным местам.

Вдоль берега моря пролегла достаточно длинная, обсаженная высокими пальмами набережная. На ней – большое количество кафе, ресторанов, детских аттракционов, книжных развалов, идет торговля пляжной одеждой и обувью, орешками, жареной кукурузой, прохладительными напитками.

Саранда

 Часов в восемь вечера набережная наполняется людьми. Кажется, сюда приходит весь город. Люди при этом не стремятся удивить друг друга роскошью нарядов, они просто приходят пообщаться друг с другом, обменяться новостями. Говорят, в каждом более или менее крупном по албанским понятиям городе есть место, где люди собираются по вечерам. Проходит час-полтора – и набережная пустеет. И вообще ночная жизнь – это понятие, которое, по-моему, не слишком характерно для Албании. Хотя молодое поколение и вносит свои коррективы в устоявшиеся представления.

Если гости из других уголков Албании приезжают в Саранду просто провести время у моря, отдохнуть немного, то туристы из других стран едут в Саранду прежде всего для того, чтобы посмотреть окрестные достопримечательности. Самая знаменитая из них – Бутринт. Этот национальный парк расположен километрах в двадцати от Саранды, практически у самой границы с Грецией.

Автобус из Саранды идет неширокой горной дорогой то вдоль озера, которое также именуется Бутринт и соединено каналом с морем, то вдоль берега моря, и тогда представляется возможность созерцать вблизи громаду Корфу. До острова здесь не более двух километров.

Спустя сорок минут автобус доходит до места назначения. Покупаешь входной билет и, сообразуясь с картой-схемой, которая напечатана на его обратной стороне, начинаешь путешествовать по музею-заповеднику – по его территории проложен кольцевой маршрут. В густой тени эвкалиптов прохладно. Перед посетителями как бы проходят, чередуясь, эпохи. Вот святилище античного бога здоровья Эсклепия (Эскулапа). Это IV век до нашей эры. Еще на некотором расстоянии – римский амфитеатр начала нашей эры – то, что запомнилось во время поездки в Албанию в детстве.

Саранда

Уж точно не представлял, что когда-нибудь снова доведется сесть на эти плиты. Кстати, на сцене амфитеатра в Бутринте и сейчас время от времени организуют концерты классической музыки на открытом воздухе.

А дорога ведет дальше. Вот руины старинного баптистерия с покрытой слоем песка и посему скрытой от взоров посетителей римской мозаикой. Вот внушительный остов средневековой базилики VIII века.

Саранда

Временами дорога выходит к озеру, от которого веет свежестью. Органично вписались в окружающий ландшафт беседки, скамейки. Проходим Львиные ворота, над которыми – изображение некоего странного животного с туловищем льва и головой совершенно другого существа. Выходим к венецианской башне XIV века. Тут же – музей, в котором собраны археологические находки.

Таким образом, за три-четыре часа неспешной прогулки вы как бы перемещаетесь во времени на два тысячелетия, от глубокой античности до относительно позднего средневековья. Все это производит очень сильное впечатление. А для тех, кто хочет ознакомиться с достопримечательностями Бутринта более подробно, у входа на территорию музея-заповедника построен трехзвездочный отель.

Километрах в двадцати от Саранды, но уже в сторону Гирокастры, есть другая интересная достопримечательность – памятник природы «Голубой глаз». По дороге водитель машины, узнав, что мы из России, сказал, что он знает о дружбе, которая была между нашими странами во времена Сталина и Энвера Ходжа, помянул недобрым словом Хрущева, разорвавшего отношения с Албанией, а затем стал рассказывать об окрестных селах. Хотя он произносил свой рассказ на албанском языке, по «ключевым» словам можно было понять немало. Он сказал, что в селах близ Саранды, которые мы проезжали, живут преимущественно греки, которые веками населяют эти земли. Одно из сел как бы обрамлено с двух сторон узкими, но достаточно быстрыми и многоводными горными речушками, находится вроде как в междуречье. Отсюда и любопытное название села – Месопотам.

Машина сворачивает с трассы, проезжает через плотину небольшой ГЭС и въезжает в лес. Здесь построены небольшие коттеджи для приезжих туристов. А чуть дальше, под густой сенью деревьев – достаточно бурная горная река. Из ее глубины бьет холодный источник.

Саранда

Высеченная на каменной плите надпись свидетельствует о том, что в секунду он выбрасывает семь с половиной кубометров воды, температура которой – десять градусов. Место вокруг очень красивое. Немногочисленные в будний день туристы подходят к воде и омываются ею. А для тех, кто не имеет возможности свернуть с трассы и увидеть это очень живописное место, вода из реки подведена прямо к шоссе. Вода очень чистая и вкусная. Все это запоминается надолго.

Назад             Вперед           Домой

6 комментариев к “Саранда

  1. Mandy, и Вам большое спасибо, что читаете мой сайт. Ваши слова я адресую автору статьи, г-ну Владиславу Глотову, который любезно поделился с нашим проектом статьями об Албании.

  2. Хотелось бы описаний побольше. прошлым летом отдыхал в Черногории, в Бечичах и ездил по Аобании (Дуррес, Тирана и др.) Европейцы неохотно туда едут, мало реальной истории в архитектуре городов, но мне понравилось.
    Обязательно в этом году доеду до Саранды, очень хочется посмотреть

  3. Владимир, спасибо за Ваш комментарий. К сожалению, по Албании вообще информации немного — страна долгое время была закрытой для туристов, поэтому туда мало организуется поездок, просто потому что страна мало изучена. Я тоже ездила в Албанию из Черногории, поездку организовал черногорский туроператор, но нам также удалось посетить всего немного мест. Поэтому я очень благодарна Владиславу Глотову за материалы, которыми он с нами поделился. Надеюсь, с их помощью туристы больше узнают о стране и больше будут ездить. Также надеюсь, в будущем будет доступно больше описаний. Саранда, хотя и расположена дальше всего от черногорской границы, однозначно заслуживает внимания — это очень красивые места, а море здесь кристально чистое. Если у вас будет шенгенская виза, можно также съездить на о. Корфу. В любом случае нужно запастись временем в нескольо дней — за день не обернуться, мне так кажется.

  4. В Албанию на надо ехать из Черногории. В Саранду тяжело добраться из Тираны: намного проще из Керкиры. Но не гарантировано: может быть легкое волнение на море, и маршрут Саранда-Керкира закрывают на несколько дней. Нашей семье в 18 году, чтобы попасть в Керкиру пришлось из Саранды ехать в Игуменицу (Греция)

  5. Андрей, из Керкиры вообще было бы супер, там сколько, 1-2 км по морю? Проблема в том, что для въезда в Грецию нужно оформлять шенгенскую визу. И если оформлять шенгенскую визу в Грецию, на Корфу нужно будет также провести какое-то время, чтобы не было потом проблем с новыми визами. Поэтому вариант хорош только для совмещения отдыха. Если же Греция не планируется, куда проще (и дешевле) будет доехать из Тираны, я так думаю.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *